Flottilles
|
|
Flotilla
|
| Chaque année nous organisons des flottilles
près de chez nous et aussi à travers le monde dans les paradis terrestres.
Vous pouvez vous joindre à nous à la cabine ou en voilier autonome. |
|
Every year we are organizing flotilla around
our home and also in the world's best paradise. You can join a crew or creat
your own. |
 |
|
 | Les Caraïbes
(Martinique, Guadeloupe, Ste-Lucie, St-Vincent et les Grenadines,
Les BVI, Le Belize, etc.)
|
|
|
 |
|
 | Caribbean
(Martinique,
Guadeloupe, Ste-Lucia, St-Vincent & the Grandines, BVI etc.)
|
 |
|
 | & more. please contact us for more destinations
|
|
|
|
|
SALONS
|
|
EXIBITIONS
|
| Venez rencontrer les membres de Voile
Abordable à ces salons. Nous participons en tant
qu'exposant au salon nautique de Montréal et Québec et
organisons une excursion au salon d'Annapolis et Toronto en autocar de
luxe.
|
|
Come meet Affordable Yachting's members at
these exibitions. We are exibitor in the
Montreal & Quebec boat show and we are organising a bus to the
Annapolis & Toronto's boat show.
|
 | Salon de voile d'Annapolis
du 9 au 13 octobre 2008
Excursion en autocar de luxe
|
 |
|
 | Expo Voile de St-Paul-île-Aux-Noix
dernière fin de semaine d'avril ou premier de mai. Renseignez-vous
sur notre forum.
|
|
|
 | Annapolis's boat show
October 9th to 13, 2008
Join our delux bus to paradise
|
 |
|
 | Expo Voile de St-Paul-île-Aux-Noix
Last week-end of April or first of May. Ask on our forum.
|
|
|
|
|
Régates
|
|
Regattas
|
| Participez à nos régates et rallies
organisés par nous et nos amis... |
|
Participate to our regattas organisez by us or
our friends... |
|
|
|
|
|
|
|
| D'autres idées sont en fermentation, on vous
laisse savoir quand ça sera prêt à boire... |
|
Other ideas are fermenting. We will let you
know when it's ready... |